WPML

官网

https://wpml.org/

为什么选择WPML

  • 从世界各国的Web开发人员*取决于WPML。
  • 超过400,000个商业WordPress网站使用WPML。

这就是为什么我们认为你也会喜欢WPML ……

您可以依赖WPML

可靠性是一件大事,我们非常重视。WPML自2007年开始运营,拥有超过500,000个商业网站,并拥有无与伦比的稳定性和兼容性。在WordPress版本到来之前,您将永远收到WPML更新。我们与其他领先的插件和主题开发人员合作,确保顺利兼容。WPML是我们的生活。我们依靠它,你可以依靠我们。

我们的30天退款政策显示我们对WPML也有自信。

WPML非常适合搜索引擎优化

WPML可让您分别为每种语言执行搜索引擎优化。您可以为每种语言的主页,内部页面和类别设置SEO属性。翻译出现在他们独特的URL中,甚至可以将不同的语言放在完全不同的域中。WPML遵循Google网站管理员对信件多语言网站的规范,让您的网站在本地搜索结果中排名第一。当然,WPML完全兼容SEO插件。

如果你喜欢搜索引擎优化,你会喜欢多语言SEO与WPML。

WPML支持多语言电子商务

使用WPML和WooCommerce运行多语言电子商务网站是一种乐趣,而不是痛苦。运行一个网站,在一个地方维护产品,并享受商店的完整翻译和多种货币。

使用WPML,运行多语言电子商务网站与使用一种语言运行它相同。

WPML使内容翻译变得简单

翻译你自己?想要为技术较差的用户提供简单的翻译界面?与一个翻译团队合作?WPML的翻译管理允许个人,公司和大型组织维护任何规模和规模的多语种网站。

无论您的翻译工作流程是什么,WPML都为您提供解决方案。

WPML需要几分钟设置

一个简单的设置向导可让您配置WPML并将任何网站变为多语言。WPML可与几乎所有WordPress主题配合使用,无需编码。添加语言,选择语言选择器并开始翻译内容。

您可以使用WPML而无需编写任何代码。如果你喜欢PHP,你会喜欢WPML的API。

可靠的支持,当你需要它

WPML支持每周5天,每天20小时。我们提供9种语言的本地语言支持,由经验丰富的专职支持人员提供。

当你需要我们时,我们就在你身边。

WPML为您节省了资金

是的,WPML是一个商业插件,它需要花钱。凭借无限的网站,可靠的商业支持,惊人的兼容性和稳定性以及持续发展,您只能通过WPML节省开支。

如果通过使用WPML每周只节省一个小时,它多久会为自己付出代价?

购买和下载

这是无风险的。如果您购买WPML并且不完全满意,您将获得全额退款。


*我们没有来自南极洲的客户,但它不是一个国家,所以我们对此表示赞同。我们确实有来自世界各国的客户。

 

+++++++++++++++++++++

你有一个新的或现有的网站,你需要使多种语言。不是开发人员?没问题。本分步指南旨在帮助您使用WordPress多语言插件翻译您的网站。

确保已安装并设置WPML

如果您是网站所有者,则应该已经有一名开发人员参与其中。开发人员是拥有WPML许可证的人,并且应该为您安装和设置您网站上的插件。

有几种方法可以轻松检查WPML是否正确安装,如下表所示。如果前四项检查中的任何一项没有产生预期结果,则应联系您的网站开发人员解决问题。

要检查什么 它应该如何看的例子
WordPress管理员中有一个WPML菜单。
在WPML – > 语言页面上,您可以看到需要在您的网站上使用的语言列表。
语言切换器出现在前端。有两件事情需要发生。

a)您的开发人员应将语言切换器添加到网站的某个菜单或作为小部件。

b)您在前端查看的内容必须翻译。您可以自己翻译一页来查看语言切换器是否正确显示。

该翻译管理模块安装。应该有一个WPML – > 翻译管理软件牛逼的主管理菜单项。
选择正确的翻译方法。你可以轻松地自己处理这个问题。在大多数情况下,使用“  手动创建翻译” 选项应该可以。你在使用页面生成器吗?在这种情况下,请选择  使用翻译编辑器 选项。

 

WPML允许您自己翻译网站的内容。

您可以通过点击列出您的网站内容的页面上的“+”图标或编辑帖子和页面时执行此操作。

开始自己翻译帖子,从列表页面 自己翻译一篇文章,从编辑页面开始
   

在自己翻译帖子或页面时,您将在WordPress中使用相同的标准帖子编辑器。

使用标准WordPress编辑器手动翻译帖子
使用标准WordPress编辑器手动翻译帖子

如果您使用WPML翻译编辑器,翻译屏幕看起来不同。例如,当您翻译使用页面构建器创建的页面时,就是这种情况。

使用翻译编辑器翻译使用页面生成器创建的页面
使用翻译编辑器翻译使用页面生成器创建的页面

有关更多信息,请阅读我们关于自己创建翻译的页面。

 

WPML提供了一个管理翻译页面,允许您通过发送要翻译的内容来让您的网站翻译。这包括您网站的用户或与WPML集成专业翻译服务之一。

设置翻译员

在发送要翻译的内容之前,您需要选择您的翻译人员。

要设置本地翻译人员(可以是您网站的任何注册用户),请转到WPML – > 翻译管理页面,然后单击翻译人员选项卡。

添加本地翻译
添加本地翻译

除了选择将要翻译的用户之外,您还需要选择允许翻译内容的语言。

要使用翻译服务,请转至WPML  – > 翻译管理 页面,从列表中选择首选翻译服务,然后单击以激活它。

选择翻译服务
选择翻译服务

有关更多信息,请访问关于设置译员的页面。

 

每个网站都是独一无二的,具有特定的结构和功能。翻译后收到的内容中的某些部分很可能不会被翻译。您需要确定错过的内容并重新发送以进行翻译。

别担心,翻译或翻译服务只需要翻译错过的部分,而不是从头开始翻译。

识别未翻译部分的最简单方法是访问您网站的前端。访问所有类型的内容,包括页面,单个帖子,存档页面和其他内容,以确保您不会错过任何内容。

让我们回顾可能未翻译的典型内容,并查看如何重新发送以进行翻译。

翻译源自主题和其他地方的文本

除了源自您网站上的帖子和页面的内容之外,通常还有更多需要翻译的文本(单词和短语)。这些文本通常来自您网站上使用的主题和插件。

要翻译主题和插件,WPML首先需要扫描它们。为此,请转到  WPML  – >  主题和插件本地化 页面。

在主题部分的字符串中 ,选择您希望扫描的主题,然后单击  扫描所选主题的字符串按钮。扫描完成后,对插件部分的字符串中的插件 执行相同的操作  。

扫描文本插件
扫描文本插件

除了让WPML扫描您的网站的文本,请务必访问您的网站的前端,并记下所有不是来源于您的内容的文本,但可能来自主题或插件。这将使您更容易找到并翻译这些文本。

未翻译的字符串在其他翻译的页面上
未翻译的字符串在其他翻译的页面上

 

WPML允许您翻译这些文本或将它们发送给其他人翻译。

自己翻译文本

转到WPML – > 字符串翻译页面并使用以下步骤。

  1.  使用页面顶部的过滤器来查找要翻译的文本。
  2. 找到想要的字符串后,点击旁边的翻译链接并添加翻译的文本。
  3. 最后,选择翻译完成选项并点击保存。
翻译来自主题和插件的文本
翻译来自主题和插件的文本

发送文本供其他人翻译

要发送由他人翻译的文本,例如专业翻译服务,请按照下表中的步骤进行操作。

1.选择首选文本并使用下面的“翻译选项”框将其添加到翻译篮。 2.单击页面顶部的“发送到翻译”链接或转到“WPML” – >“翻译管理” – >“翻译篮”选项卡,并将文本发送给选定的翻译人员。
   

 

默认情况下,WordPress提供两种基本类型的内容,即帖子和页面。这些被称为邮政类型。但是,许多网站还具有自定义帖子类型。例如,一个网站可能有Tours,Articles或Book帖子类型。WPML允许您轻松转换这些自定义帖子类型。

为一些帖子服务自定义帖子类型
为一些帖子服务自定义帖子类型

为了能够翻译自定义帖子类型,您需要在WPML中将它们设置为“可翻译”。有两种方法可以做到这一点。

编辑内容时,在“多语言内容设置”部分。 进入“WPML” – >“翻译管理”页面,点击“多语言内容设置”选项卡,然后滚动到“邮政类型翻译”部分。

将您的自定义帖子类型设置为翻译后,属于它们的帖子将显示在翻译仪表板上,您可以发送它们进行翻译手动翻译

翻译仪表板上的自定义帖子类型
翻译仪表板上的自定义帖子类型

默认情况下,WordPress的帖子和页面仅包含主帖子字段,包括帖子标题,帖子内容(主体)和特色图片。但是,许多网站还具有自定义发布字段以允许输入其他发布信息。例如,属于“Events”自定义帖子类型的帖子可能具有“事件日期”,“Venue”,“事件类型”等自定义字段.WPML允许您轻松翻译自定义字段。

编辑团队成员自定义帖子类型时的自定义字段
编辑团队成员自定义帖子类型时的自定义字段

为了能够翻译自定义字段,您需要在WPML中将它们设置为“可翻译”。有两种方法可以做到这一点。

在“多语言内容设置”框中编辑以自定义字段为特色的内容时。 通过转到“WPML” – >“翻译管理”页面,单击“多语言内容设置”选项卡,然后滚动到“自定义字段翻译”部分。

将自定义字段设置为翻译后,它们将可用于翻译。

如果您不是自己执行翻译,则需要重新发送包含这些自定义字段的所有内容以进行重新翻译。

默认情况下,WordPress允许您将帖子和页面分类为类别和标签。这些被称为分类法。但是,许多网站还具有其他自定义分类法。例如,属于“图书”发布类型的帖子可能会使用“流派”分类标准来帮助您对书籍进行分类。WPML允许您轻松地翻译分类法。

编辑书籍自定义帖子时的自定义分类
编辑书籍自定义帖子时的自定义分类

翻译标签和类别

默认的WordPress分类法称为类别和标签默认可翻译。这意味着发送帖子到翻译也将包括他们。译员将能够翻译与您的帖子相关的任何标签和类别。

如果您希望手动翻译类别和标签,请转至  WPML  – >  分类标准翻译 页面。在那里,使用下拉菜单选择类别或标签。根据您的选择,出现类别或标签列表。在语言列表中,点击您想翻译的项目旁边的“+”按钮。

手动翻译类别和标签
手动翻译类别和标签

翻译自定义分类

为了能够翻译自定义分类标准,您需要在WPML中将它们设置为“可翻译”。

为了使您可以翻译自定义分类标准,请转至WPML – > 翻译管理页面,然后单击“ 多语言内容设置”选项卡。在那里,滚动到自定义分类标准部分,并将您的自定义分类标准设置为其中一个  翻译 选项。如果没有翻译,首先将只显示已翻译的分类法,而另一个将以原始语言回退到分类法。

使您的自定义分类法可以翻译
使您的自定义分类法可以翻译

最后,您需要重新发送包含这些自定义分类法的所有内容以进行重新转换。现在,译员将能够从翻译编辑页面查看和翻译这些分类法。

或者,您可以自己翻译分类标准,在WPML – > Taxonomy Translation页面上。

自己翻译分类
自己翻译分类标准

PML允许您翻译和同步所有语言的网站菜单,但这需要您采取一些措施。

手动翻译菜单

要手动翻译菜单,请转至外观 – > 菜单页面并选择您想要翻译的菜单。然后,点击任何可用语言的“+”图标。您将创建一个将自动链接到所选语言的新菜单。

开始手动翻译菜单 用另一种语言创建菜单
   

自动菜单同步

WPML还可以自动保持您的菜单在所有语言中同步。这意味着它可以跟踪您使用一种语言所做的更改,并帮助您对所有其他语言应用相同的更改。

该怎么办 截图
1.转到WPML – > WP菜单同步页面,您将在其中看到摘要。
这基本上是WPML找到并将同步的菜单中的更改列表。单击页面底部的“ 同步”按钮。
 
2.查看WPML提供的更改列表,选择要应用的更改列表,然后单击“ 应用更改”按钮。  
3.查看结果,然后单击页面底部的链接以翻译已同步的菜单字符串。  
4.您将进入字符串翻译页面,相关菜单字符串将自动显示。  

您现在可以手动翻译菜单字符串或将它们发送给其他人翻译,如前一部分所述

有关更多信息,请访问有关翻译菜单的页面。

更新于 2018年12月4日

帮到你了吗?

相关文章